ESPAÑA SIEMPRE PERSIGUIÓ EL CATALÁN



La lengua catalana ha sufrido diferentes niveles de persecución, el primero de ellos y perpetrado por siglos fue por parte de la nobleza y burguesía catalanas. Como dijo el catedrático de Filología Catalana de la Universitat de València, Antoni Ferrando, ya a partir del s. XVI "un profundo complejo de inferioridad se adueña de los catalanófonos ante un castellano imperial, considerado como lengua elegante y refinada por antonomasia". La nueva dinámica iniciada con la unión de las Coronas y las nuevas fidelidades que generaba, originaron también un retroceso en la lengua y en la cultura catalanas, que iniciaron una etapa de decadencia, tras la pujanza de los siglos anteriores, y en entre los nobles e instituciones catalanas se generaliza el uso del castellano.

 El castellano se convirtió en la lengua de la corte pero también los intereses materiales, económicos y comerciales, e incluso el azar contribuyeron a ello: La peste afectó a toda la península ibérica, pero en las zonas costeras de la Corona de Aragón fue aún más mortífera reduciendo enormemente su población. El Reino de Aragón, cuya habla local estaba más emparentada con el primitivo castellano adoptó muy rápidamente el idioma, de tal manera que en la mayor parte del territorio de la actual provincia de Teruel y de la zona occidental del Reino de Valencia (repoblado por aragoneses principalmente) se hablaba principalmente castellano desde su conquista y repoblación.

Juan de Valdés afirmaba en 1535 que «la lengua castellana se habla no solamente por toda Castilla, pero en el reino de Aragón, en el de Murcia con toda el Andaluzía y en Galizia, Asturias y Navarra, y esto aun hasta entre la gente vulgar, porque entre la gente noble tanto bien se habla en todo el resto de Spaña». Hacia 1600 Miguel de Cervantes refleja la sociedad barcelonesa en la segunda parte de El Quijote, y describe que el español era lengua de uso habitual y que los barceloneses se referían a ella como “nuestra lengua” y sobresaliendo la presencia significativa de libros en castellano.


 El prestigio del que gozaba el castellano lo demuestra el hecho de que en 1640 (74 años antes de los Decretos de Nueva Planta) tras la muerte del conseller Pau Claris en la Sublevación de Cataluña, se le dedicaron unas emotivas "Nenias" fúnebres en castellano.


 Con respecto a los Decretos de Nueva Planta de 1714, la lengua catalana se prohibió en las instituciones del estado, no en las civiles catalanas, y por aquel entonces no había muchas escuelas, casi el 100% de la población era analfabeta. 

La Ley Moyano en 1857 de instrucción pública, sólo autorizaba el castellano en las escuelas, lo cual tuvo un efecto mediocre sobre una población donde la tasa de analfabetismo variaba del 75% en 1850 al 50% de 1910. A mediados de siglo XIX se invierten las afecciones, y comienza a existir entre la poderosa burguesía catalana un menosprecio hacia el castellano. Esta desarrolló un movimiento cultural que ensalzaba la cultura y lengua catalanas, la renaixenca, que promocionó mucho su literatura, y que en parte palió los efectos negativos que podría haber ocasionado la ley Moyano. 

En todo caso, tras pasar por una Primera República que no legisló el uso del catalán en la educación y la dictadura de Primo de Ribera después, que era catalanófobo ,en 1932 se proclama la II República Española, que vuelve a instaurar el catalán en las escuelas hasta el gobierno franquista. La realidad es que, en contra de lo que se cree, la dictadura no prohibió hablar catalán, sino que se censuro su uso en la educación y la literatura. A partir de 1950, el régimen comienza a aplicar una política cultural más laxa, que permitió el teatro y la publicación en catalán, dando lugar a la publicación de ocho libros en este idioma durante el franquismo. Paradójicamente, durante la segunda república no se publicó ninguno.

A día de hoy, y según expresó la Comisión de Expertos de la CE en la Carta de 2005, España es un país precursor en Europa del amparo y fomento de las lenguas regionales. 

 
 Idioma español en Cataluña. wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol_en_Catalu%C3%B1a

La protección de las lenguas minoritarias en Europa: hacia una nueva década
http://www.euskara.euskadi.eus/contenidos/informacion/argitalpenak/es_6092/adjuntos/Lenguas%20Minoritarias.pdf



No hay comentarios:

Publicar un comentario